الرابطة المحمدية للعلماء

العثور في الصين على أقدم نسخة للقرآن الكريم مترجمة إلى العربية

أعلن علماء صينيون متخصصون في الثقافة الإسلامية بمقاطعة “قانسو” ذات الأغلبية المسلمة شمال غرب الصين عن اكتشافهم عما وصفوه بـ”أقدم نسخة نادرة باللغة الصينية للقرآن الكريم”، موضحين أن النسخة المكتشفة تمت كتابتها بخط اليد في عام 1912.

وقال العلماء في بيان لهم، نهاية الأسبوع الماضي، “إن نسخة القرآن الكريم النادرة عثر عليها ضمن أرشيف السجلات القديمة بمعهد الثقافة الإسلامية بجامعة لانتشو ويعتقد أنها ترجمت إلى الصينية من قبل العالمين شا تشونج وما فو لو، وهما اثنان من الأئمة الصينيين البارزين والخطاطين للغة العربية في لانتشو عاصمة مقاطعة قانسو”.

وقال دينج شى رن رئيس المعهد “إن العالمين شا وما بدآ ترجمة القرآن في عام 1909 وانتهيا من أعمال الترجمة في عام 1912″، موضحا أن الإمام شا، قام بنسخ النص الصيني في ثلاثة كتب أخرى بخط اليد استخدمت بشكل واسع في لانتشو، فيما تم كتابة نسختين أخريين للقرآن باللغة الصينية في قانسو في القرن العشرين.

وأضاف دينج أن الدراسات المقارنة لنسخ القرآن الكريم الثلاث باللغة الصينية لا تزال تجرى حتى الآن موضحا أن ترجمة كل من شا وما هي أكثر تطابقا مع النسخة العربية رغم أن أجزاء من النص الصيني تستخدم لهجة منطقة لانتشو الصينية.

وأوضح دينج أن علماء الدين الإسلامي الصينيين يشيرون إلى أن الإسلام دخل إلى البلاد في عهد أسرة تانج الإمبراطورية في الفترة من (618م – 907م)، إلا أنه لم يتم ترجمة القرآن الكريم من العربية إلى اللغة الصينية حينها، خشية الخطأ في نقل وتفسير النص المترجم.

ن.اليزيد

مقالات ذات صلة

زر الذهاب إلى الأعلى
إغلاق